Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Конышева, Ангелина Викторовна - Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей
Конышева, Ангелина Викторовна - Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей
Статья
Автор: Конышева, Ангелина Викторовна
Вестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические науки: Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Конышева, Ангелина Викторовна
Вестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические науки: Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей
б.г.
ISBN отсутствует
Статья
Конышева, Ангелина Викторовна.
Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей / Ангелина Викторовна Конышева // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические науки: научно-теоретический журнал / гл. ред. Д.Н. Лазовский; учредитель Полоцкий государственный университет. – 2014. – N15. – C.48-53. – Режим доступа : http://rep.bntu.by/handle/data/29127.
Анализируются условия формирования переводческой компетенции при переводе научно-технических текстов. Отмечается, что одним из важнейших навыков является работа с терминологией, которая играет при переводе важную роль. Также обсуждаются отдельные аспекты организации практических занятий по обучению переводу, на которых базируется система упражнений по формированию переводческой компетенции
81`25
общий = БД Труды научных работников БНТУ : 2014г.
труды сотрудников БНТУ = Факультет энергетического строительства : кафедра "Английский язык N2"
труды сотрудников БНТУ = Филологические науки. Языкознание (труды)
общий = ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
общий = ПЕРЕВОД (лингв.)
общий = НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Конышева, Ангелина Викторовна.
Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей / Ангелина Викторовна Конышева // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические науки: научно-теоретический журнал / гл. ред. Д.Н. Лазовский; учредитель Полоцкий государственный университет. – 2014. – N15. – C.48-53. – Режим доступа : http://rep.bntu.by/handle/data/29127.
Анализируются условия формирования переводческой компетенции при переводе научно-технических текстов. Отмечается, что одним из важнейших навыков является работа с терминологией, которая играет при переводе важную роль. Также обсуждаются отдельные аспекты организации практических занятий по обучению переводу, на которых базируется система упражнений по формированию переводческой компетенции
81`25
общий = БД Труды научных работников БНТУ : 2014г.
труды сотрудников БНТУ = Факультет энергетического строительства : кафедра "Английский язык N2"
труды сотрудников БНТУ = Филологические науки. Языкознание (труды)
общий = ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
общий = ПЕРЕВОД (лингв.)
общий = НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА