Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Дерман, Игорь Николаевич - Особенности обучения студентов научно-техническому переводу
Дерман, Игорь Николаевич - Особенности обучения студентов научно-техническому переводу
Книга (аналит. описание)
Автор: Дерман, Игорь Николаевич
Страны. Языки. Культура: Особенности обучения студентов научно-техническому переводу
Peculiarites of scientific and technical tranlation training for students
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Дерман, Игорь Николаевич
Страны. Языки. Культура: Особенности обучения студентов научно-техническому переводу
Peculiarites of scientific and technical tranlation training for students
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Дерман, Игорь Николаевич.
Особенности обучения студентов научно-техническому переводу = Peculiarites of scientific and technical tranlation training for students / И. Н. Дерман // Страны. Языки. Культура: сборник материалов Х Международной научно- практической конференции, Махачкала, 13-14 декабря 2018 г. / ред. Н. Н. Абуева. – Махачкала, 2018. – С. 72-74. - Книги нет в фонде библиотеки. – На рус. яз.
В статье раскрываются особенности научно-технического перевода и его отличия от художественного перевода. Процесс обучения студентов данному виду речевой деятельности целесообразно строить путём развития профессиональных иноязычных компетенций.
81`25
общий = БД Труды научных работников БНТУ : 2018г.
труды сотрудников БНТУ = Факультет технологий управления и гуманитаризации : кафедра "Иностранные языки"
труды сотрудников БНТУ = Филологические науки. Языкознание (труды)
общий = НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
общий = ОБУЧЕНИЕ
общий = СТУДЕНТЫ ВУЗОВ
общий = ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ
Дерман, Игорь Николаевич.
Особенности обучения студентов научно-техническому переводу = Peculiarites of scientific and technical tranlation training for students / И. Н. Дерман // Страны. Языки. Культура: сборник материалов Х Международной научно- практической конференции, Махачкала, 13-14 декабря 2018 г. / ред. Н. Н. Абуева. – Махачкала, 2018. – С. 72-74. - Книги нет в фонде библиотеки. – На рус. яз.
В статье раскрываются особенности научно-технического перевода и его отличия от художественного перевода. Процесс обучения студентов данному виду речевой деятельности целесообразно строить путём развития профессиональных иноязычных компетенций.
81`25
общий = БД Труды научных работников БНТУ : 2018г.
труды сотрудников БНТУ = Факультет технологий управления и гуманитаризации : кафедра "Иностранные языки"
труды сотрудников БНТУ = Филологические науки. Языкознание (труды)
общий = НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
общий = ОБУЧЕНИЕ
общий = СТУДЕНТЫ ВУЗОВ
общий = ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ